뤼미에르-공화국.svg+
파룸  마테소인 뤼미에르 공화국 라네쥬교  뤼미에르어

다양한 노래의 일부 가사가 뤼미에르어를 통하여 번역된 문서입니다.

번역 예제

애국가 1절

haeis koko

애국가

망상감상대상연맹 [ DECO*27 ]

eza fra kcha maigi

망상감상대상연맹 [ 妄想感傷代償連盟 ]

tata svshisak

말해버렸어 [ 言っちゃった ]

maichafu saitoi kirama jakesak

조금이라도 곁에 있고 싶어 [ もう一時だけ隣りに居たい ]

nipi nipi mara korai diami rundibu gikcho

아니 아니 더 이상 이어가는건 싫어 [ いやいやまさか 延長は鬱雑い ]

bilzabu ianconi

미안하지만 돌아가줘 [ 御免なさい 帰ってね ]

riticoga yoai nonri

이산화탄소 너의 농도 [ 二酸化の炭素 きみの濃度 ]

tokkakirama jakesak stigi suira daitotoi

잠겨있고 싶어 꿈 속 진흙탕에 [ 浸ってたいよ 泥沼の夢に ]

kiasuilanai tatashu iafu chure

제멋대로란 말을 들어도 날름 [ 身勝手だって言われてもペロリ ]

simchamaibu taimmi miyochi

불안하지 않은 미래는 없어 [ 不安じゃない 未来はない ]

hip huatigou banri zimpoin jakeyake

그 얼굴로 다시 태어나고 싶네 [ その顔に生まれ変わりたいな ]

각주

  1. 2024년 6월 2일 15시 32분 32초 기준. 미디어위키 표현식의 한계에 의해서 이 값은 정확하게 나타나기 힘들다. 정확한 값을 얻기 위해서는 사트/표준#Python 구현에서 설명하는 방법을 통하는 것이 바람직하다.
  2. 디스코드 서버에는 차단된 사람이 아니라면 누구나 들어올 수 있습니다.